lunes, 17 de junio de 2013

HEBRAÍSMOS (4ta. Parte)

EL MODISMO DE TIEMPO
Definición: Estos se dividen en dos:

1.    La Eternidad y sus ideas
2.    Las fracciones del día

A. La eternidad

Los hebreos usaban los términos eternidad, eterno, para siempre, perpetuo, etc., en dos sentidos: Literalmente y limitadamente; algunas veces con los dos sentidos juntos.

Ejemplos de uso literal:

Génesis 3:22 “Y dijo Jehová Dios: He aquí el hombre es como uno de nosotros, sabiendo el bien y el mal; ahora, pues, que no alargue su mano, y tome también del árbol de la vida, y coma, y viva para siempre” (Subrayado añadido).

Éxodo 3:15 “Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los siglos” (Subrayado añadido).

Deuteronomio 33:27 “El eterno Dios es tu refugio, y acá abajo los brazos eternos; el echó de delante de ti al enemigo, y dijo: Destruye” (Subrayado añadido).

Ejemplos de sentido limitado: Otras expresiones con la palabra "eternidad" tienen un sentido limitado.

Isaías 60:15 “En vez de estar abandonada y aborrecida, tanto que nadie pasaba por ti, haré que seas una gloria eterna, el gozo de todos los siglos” (Subrayado añadido).

Explicación: Esta expresión está limitada hasta el juicio del gran trono blanco.

Éxodo 12:14 “Y este día os será en memoria, y lo celebraréis como fiesta solemne para Jehová durante vuestras generaciones; por estatuto perpetuo lo celebraréis” (Subrayado añadido).

Explicación: Esto estaba en vigor durante la vigencia de la ley de Moisés. Cuando Cristo vino cayó en desuso.

B. Fracciones del día

Los judíos consideraban que el día era compuesto de noche (para nosotros la tarde) y día (para nosotros la mañana). Casi siempre, cualquier fracción del periodo de 24 horas fue contada como todo un día completo. Así la expresión "al tercer día" era equivalente a “después de tres días”. Este modismo ha creado muchos problemas en la interpretación, pero para nosotros no será difícil, pues este modismo también se usa en el idioma castellano (1).

¡Sólo a Dios la Gloria!
____________________________
FUENTE BIBLIOGRÁFICA:
(1) – “CURSO DE HERMENÉUTICA”; LECCION 5. MODISMOS HEBRAICOS O HEBRAISMOS. Impartido por el min. Teódulo Hernández Solís.
Fuente electrónica: